Jitendra Kothari 记得 20 世纪 80 年代初期,他常常带着家人去纽约皇后区的孟买电影院,在一个屏幕上观看流行的印地语电影。 “这是我们唯一的社交乐趣,因为我们没有其他地方可以观看这些电影,”20 世纪 70 年代从印度移民到美国的科塔里 (Kothari) 说。 “这就像回到了印度。”在电影院之前,科塔里记得他的一些朋友曾在 20 世纪 70 年代租用大学的大厅或礼堂并在那里放映印地语电影。
从大学礼堂到放映印地语电影的实际剧院发生了巨大的飞跃,但快进 30 年,印度电影院并没有太大变化。印度剧院仍然是独立的夫妻店,在商业周期中经历了许多起起落落。它始于 20 世纪 80 年代,当时录像机变得越来越便宜,去电影院的人开始在家观看他们最喜欢的电影。科塔里说:“既然我们可以在家几乎免费观看电影,那为什么还要花钱买电影票呢?”不久之后,皇后区的孟买电影院倒闭了。
20 世纪 90 年代中期,印度独立电影院似乎出现了复兴,这或许与新一波南亚移民抵达美国的时间相吻合。但业务中仍存在一些问题。 “竞争加剧、劳工问题和盗版 DVD 的结合正在损害生意,”希瓦·古纳塞加拉姆 (Shiva Gunasegaram) 说,他的父亲是皇后区杰克逊高地的杰克逊高地电影院和新泽西州梅菲尔剧院的共同所有者。
最近,一些竞争来自于一家不太可能的印度公司于 2009 年初登陆美国海岸,这给一些印度独立电影院所有者带来了巨大的业务机会:Reliance MediaWorks Limited 的 Big Cinemas,该公司目前已在多个国家开展业务,包括印度、马来西亚、尼泊尔和美国。
新泽西州梅费尔剧院于 2008 年开业,拥有三个放映泰米尔语、泰卢固语和印地语电影的屏幕。 “我们开业几个月后,几个街区外的大电影院也开业了,”古纳塞格拉姆说。
Reliance MediaWorks 首席执行官阿尼尔·阿琼 (Anil Arjun) 表示,该公司希望利用美国大约 3400 万讲印度语言(包括印地语、泰米尔语和泰卢固语)的印度人的优势。 “我们看到印度电影在美国有很大的市场,”阿琼说。 “但缺少的是适当的分销机制,可以将产品送到消费者手中,并为他们提供真正的娱乐消费者体验。”
Reliance MediaWorks 收购了美国许多现有的影院,其中 30% 已经在放映印度电影。阿琼说,除了以他的名字命名自己的品牌外,该公司还对影院进行了翻新并更换了音响系统,希望为消费者提供比一些印度夫妻电影院更好的“外观、感觉和体验”。 “我们不仅带来了更好的剧院体验和环境,还引入了报告系统、电子票务、更好的质量标准和训练有素的员工,”他说。
阿琼表示,印度电影在美国的影响力仅占全球总票房的 8%,但可能会高得多。 Reliance MediaWorks 网站称,Big Cinemas“贡献了美国 20-35% 的印地语票房收入以及超过 70% 的泰米尔语和泰卢固语票房收入”。
在某些方面,Reliance 的策略已经奏效。去新泽西州爱迪生大电影院观看印地语电影的里帕尔·沙阿 (Rimpal Shah) 表示,自从该公司大约一年前收购该剧院以来,情况发生了变化。 “以前(被大电影院接管)真的很脏,而且有点臭。现在他们把大厅和售票亭弄得非常漂亮,”她说。尽管如此,这是否会改变消费者对电影院的偏好还有待观察,尤其是在放映印度电影的电影院很少的情况下。 “我去大电影院是因为它离我家最近,”库纳尔·梅塔 (Kunal Mehta) 说。 “下一个最近的剧院距离酒店 16 公里(10 英里)。”
印度剧院是一个分散在美国各地的无组织行业,因此 Reliance Mediaworks 看到了制作独立品牌电影系列的机会。
对于在芝加哥拥有一家名为 Satyam 的单屏影院的 Bala Murali 来说,大电影院在全市开设五屏影院并没有对他的业务产生太大影响,因为他的业务只放映泰米尔语、泰卢固语和马拉雅拉姆语电影。两个剧院之间的距离足以为这些地区各自的印度社区提供服务——每个剧院之间的车程约为 40 分钟。 Murali 对其电影院进行了升级,配备了出色的音响系统,并像 Big Cinemas 一样供应印度小吃。 “但如果他们长期在这里定居,这可能会给我们这样的小剧院带来问题,因为他们将控制市场,”他说。此外,穆拉里还是美国南印度电影的发行商。现在,Reliance 正在进军分销业务。 “他们开始进入我的空间,”穆拉里说。从他的剧院的角度来看,他说如果竞争加剧,他总是可以开始放映好莱坞电影,或者摆脱剧院租赁。
巴韦什·帕特尔 (Bhavesh Patel) 的家族与 Reliance 合作在北芝加哥开设了大型电影院,他表示该公司为该行业带来了专业精神。他在芝加哥的影院只播放印度电影,他说,“我们的顾客希望看到南亚面孔。有些人可能会害怕去观看美国电影。但这里的情况并非如此。”
Big Cinemas 因与当地人合作而受益匪浅。 Arjun 说:“我们带来了经验、系统、运营专业知识、规划、优惠、产品流程、营销促销的一致性以及在线营销策略方面的互动。我们合作伙伴的优势在于他们非常了解社区。这有助于我们确定定价和规划。”
阿琼表示,信实公司会审视“原剧院、观众和社区背后的历史”,然后决定电影的组合。
此外,附近有大量印度人且靠近剧院,这有助于莫拉卡帕利留住顾客。 “即使有更大的剧院,由于我的位置,我也能够与他们竞争,”他说。
莫拉卡帕利还在德克萨斯州达拉斯拥有一家剧院,目前尚未有竞争对手。他说,现在判断如果大型电影院进入那里会发生什么还为时过早。 Reliance 认为这是一个潜在的机会。
大型影院的电影在附近的影院中放映,这对公司整体上有帮助。 “我们对产品流的依赖是有限的,”阿琼说。 “去年宝莱坞所有印地语电影都罢工时,对我们印度产生了巨大影响。但在美国,影响非常有限,因为我们有很多好莱坞电影,同时也放映泰米尔语和泰卢固语电影。”与此形成鲜明对比的是,皇后区杰克逊高地的 Eagle Cinema 只放映首映的印地语电影,去年宝莱坞电影制片人举行为期七周的罢工后,该电影院被迫停业。
目前,美国的独立影院业主对大影院的存在心情复杂。阿琼表示,他所做的就是改善消费者观看印度电影的体验。 “我认为市场的开放程度还不足以表明我们正在占领市场份额,”他说。他说,事实上,美国大电影院的存在有助于独立影院的发展。 “我们看到越来越多的印度电影在美国上映,这意味着每个发行商都在考虑更广泛的发行,因此产品涌入,”阿琼说。
如果机会合适,他很乐意与独立所有者合作。截至目前,Big Cinemas已遍布纽约、新泽西、加利福尼亚、堪萨斯城、芝加哥等24个美国城市。关于公司未来的目标,Arjun表示计划深入加州,并在佛罗里达州开拓业务。他进一步补充道,“美国的好处是印度市场集中而不是广泛分散。所以你可以专注于特定的剧院和社区。”
许多独立的印度夫妻剧院已经多次易手,因为作为企业家,他们相信自己可以将剧院发展成为成功的企业。他们中的许多人是因为对电影的热爱而开始创业的。至于 Reliance MediaWorks,Arjun 表示:“对我个人而言,我们非常自豪能够在美国拥有一家印度公司、一个印度品牌”。










Leave a Reply